ドイツでの交渉術 押して押して押すべし!?

ドイツでの交渉術 押して押して押すべし!?

輸入販売は発送や委託倉庫での商品の管理など
人任せになる部分が多くあり、
自分ではコントロールすることができず、
歯がゆい思いをすることがよくあります。

とにかくまめにチェックして、
確認&連絡をするようにしていますが、
トラブルが発生した場合、
向こうが有責なのに
特にお金が絡んでくるとまずは
「弁償(返金)できません。」
という返事が平気で来たりします。

日本だとそれであきらめてしまいがちだと思うのですが、
ドイツでの場合、
こちらに非がなければ
返金を勝ち取ることがほとんどだったりします。
が、そのためにはメールのやり取りを
何回も繰り返すことはざらで、
交渉にかなりの時間を割かれてしまうのが
本当に嫌なのですが(しかもドイツ語)、
その反面絶対に勝ってやる(払わせてみせる)
というやる気スイッチ全開になります!

ドイツでは簡単には謝らないし、お金も払ってくれませんが、
マニュアルが日本ほど徹底しておらず、担当者の力量によるところも
多いように思えます。

なのですぐにあきらめずに
とにかくなるべく冷静に弁償してもらうべき理由を述べ、
証拠となる書類や状況証拠をそろえ、
押して、押して、押すべし!
だと思っています。

DHLやドイツ郵便でのトラブルについては
こちらに書いてあります。

 

こちらの記事もチェック

先日久しぶりに10日に渡る攻防戦がアマゾンとありました。
アマゾン倉庫に送った一番売れ筋ののこぎりが
まるまる1箱・70本入庫されず、
調査を依頼したところ、
全て紛失されてしまいました。

返金のためにこの半年の間にアマゾン倉庫に送った
同商品の全ての領収書
(アマゾンの規定を満たす情報が記載されていなければならない)
を送るようにとのこと(11枚)。

急いで11枚探して送付したところ、
送付した領収書はアマゾンの規定を満たしていないので、
このケースはクローズとします、
とそれだけさらっと言ってきました。

すぐにアマゾンにどの情報が不足しているのか教えてほしいこと、
そんな簡単に20万円以上を損失することはできないです・・・
と泣きのセリフも書きました。

答えは
私の送った書類は領収書ではなく、注文及び配送確認書であること、
またEU以外で商品を購入した場合は通関書類も6か月分提出するように、
という新しいカードも出してきました。
そしてあと2日だけ待ってあげるとのこと。厳しい!

確かに私の送ったものは正式な領収書ではなく
(ネットで購入の場合、英語で領収書を送ってもらうのはかなり難しい)、
英語に変換できるためネットのサイトから印刷した確認書でした。
そこで急いで購入先に領収書送付を依頼したり、
ネットから領収書(日本語)をあらためてダウンロードしたりして
アマゾンに送りました。

そうすると今度は
「領収書はドイツ語か英語でなければならない。」
言ってきたので、
以前にアマゾンには翻訳部署があって、
日本語の書類でも大丈夫と聞いていますが、
と書いたところ

「返金します。」
の返事がやっと来ました。
やったあ!!!
正直翻訳部署の話を受け入れてくれるか
ちょっと自信がなかったのですが、
もう他に切り札もなかったので
このカードを出してみたのでした。

落ちは
こんなにがんばって返金してもらったのに、
結局2,3週間後に商品が全部見つかり、
返金はなかったことになったのでした・・・。
また交渉の腕が磨かれたからよしとしようと思います。

日本のアマゾンで商品が一度だけ届かなかったことがあり、
まずはチャットでサービスセンターに連絡してみたところ、
しばらく状況を説明した後
すぐに返金手続きをしてくれたのには
本当に驚きました(5分も経っていなかったと思います)。

今まで返金してもらったことがなかったのもあるでしょうが、
日本のサービス、すばらしいですね。
たまに恋しくなります。

別件でDHLに関税を計算よりも多く請求されていたため、
訂正をお願いしたところ、毎回言ってくることが違ったりもして
結局結論にたどり着くまでに2か月もかかりました!
しかもDHLへのオーダー書類に商品説明、領収書、支払い証明x30商品分
と提出書類の多いこと。
たっぷり時間がかかっちゃいましたが、
もうここまで行くと悟りの境地ですね。

これから税関に訂正を依頼するのですが、
さらに数か月もかかってしまうことがあるそうです。

ずうずうしさや、肝がすわってる度がアップして
ますますおばちゃんパワー増を
感じている今日この頃ですが、
引き続きこの調子であきらめずに
がんばっていこうと思います。

Abstrakt Vektor erstellt von vectorjuice – de.freepik.com

今年の夏休みもドイツ国内で 2021年夏

今年の夏休みもドイツ国内で 2021年夏

今年の夏休みもコロナ禍のため
もう2年半ぐらい会っていない
年老いた両親のことが心配になりつつ
日本行きの可能性をあれこれと考えた末断念したため
やる気はだだ下がりで、
なかなか別プランを計画する気になれませんでした。
去年の夏休みは子供が退屈しないように
あれこれとプランを立てましたが、
今年は燃え尽きた感満載。

夫が遠くに住む義父を訪ねようと
提案していましたが、
正直いろいろとめんどくさくてすぐには首を縦に振れず。

それでも夏休みは容赦なくどんどんと近づいてきて、
まずは子供たちの希望で絵画教室の1週間コースに
申し込みをしました。
ちょっと遠かったけれど
初日だけ連れ行けば後はもう自分たちで
通ってくれたので
仕事もできて一石二鳥でした。
家にはないいろいろな画材が使えて
なかなか楽しかったようです。

そして他にいいプランも浮かばず、
やっと夫の提案を受け入れることに。
2週間と言われたけれど
義理実家でその長さは持たなさそうだったので
私だけ仕事を理由に1週間早く帰ることにしました。
こういう時も自営業であることって
適当に言い訳出来て便利ですね!

もう最初から旅行よりも1年ぶりに
一人の時間が持てることが楽しみで仕方ありませんでした。
そして先に帰るという選択は大正解。

義理父のマイペースぶりは昔から他に類を見ませんでしたが、
歳を取って拍車がかかったようです・・・。
乗る気じゃなかった旅行も
まだ行ったことのない周辺の街を訪ねる等
プランを立てモチベーションを上げるよう努力し、
義理父にもあらかじめ連絡しておいたのです
が!

結果として希望の場所に行けたのは最終日に1か所だけ・・・・。
それ以外は毎日のように義理父思いつき、
あるいはホウレンソウなし(報告、連絡、相談なし)プランで
親戚、彼の友だちや知り合いに毎日会って終わった感じです。
でも後でよく考えたら前からいつもそうで、
ブランクがあったので
すっかり忘れてしまっていました。
あるいは思い出したくなくて
心の引き出しの一番奥にしまっていたのかも(笑)。
もう今まで何度も今日は物申してやる!
と思ったのですが
いつも義理父の愛嬌にやられてしまい、
言い出せずじまいだったのでした・・・。

例えばある日の一日・・・。
もう明日何をするか子供たちとも相談してあったのに、
義理父が突然、
「○○が奥さんの実家訪問で近くに来ていて(彼は私も知っている人)、
○○の妹家族と会うらしいから私たちも会いに行こう!」
と、朝早くから車で1時間半くらいの観光地へ。

早起きさせられた上に、
シャワーを浴びていたら
8時から会議と聞いていたバリキャリな義理父の奥さんが
まだ家にいて早くしろと洗面所のドアをドンドンドンドン!
朝は特に邪魔しないようにと
すごく気を使っていたのにこの有様。
だから来たくなかったのにぃ。

ちなみに義理父は遅刻の常習犯でもあって、
この日も総勢5人(幼子含む)を待たせて約束の時間30分後に到着。
船に乗ったり、散歩したり、公園で子供たちを遊ばせたりして
帰りは夜になり、みんな車の中で寝てしまいました。
「さあ着いたよ~。」
の声で目を覚ますとそこは義理父宅ではなく
ナント夫の従兄弟の家!
何の予告もなし、従兄弟にもアポなし、
そしてこの時点ですでに夜の8時半。

従兄弟の奥さんは慣れたもので、
「いつものことだから。典型的な○○家のキャラだよねー。」

毎日振り回されて溜まっていた怒りと疲れで
もうちょっとでキレそうになりましたが、

いつものように心の中で
「ダライ・ラマ」
を三回唱えて心の平和を取り戻そうとがんばりました。

その従兄弟家族は今まで親族の集まりで
顔を合わせるぐらいで良く知らなかったのですが、
開き直って楽しんでやる!と思いましたよ。
特に奥さんとの会話は白ワインの助けもあって
とても盛り上がり、
さらに会社を経営していてすごい豪邸に住んでいるので、
子供たちもビリアードしたり、ゲームをしたりして
結果オーライ、寝たのは1時を過ぎていました。

義理父の家に帰り、酔っていたので
少し大きい声を出したら
「奥さんが寝ているから静かにしてね。」

って

誰がそうさせたんじゃあ!
ってもうちょっとで言っちゃうところでした。

もう何回怒りをグッと抑えたことでしょう。
でも文句を言っても変わるような義理父ではないので、
もう二度とここにはこない!
と心の中で固く誓うのでした。
友達にはそういいつつまた行っちゃうんだよ、絶対、
って言われましたが、
本当に絶対にもう行きません!

帰りは金曜にするか、土曜にするか
電車のチケットが金曜の方が30ユーロ以上高かったので
一瞬悩んだのですが、
それでも1秒でも早く帰りたかったので
金曜にしておいて本当によかった。
当日はうれしくて、
朝からどうしても頬が緩んでしまうのを
抑えきれませんでした。

残りの一人での1週間は
結局ほとんと真面目に仕事をして
あっという間に終わってしまったのですが、
それでも一人で静かに過ごす時間、
献立に悩まされずにジャンクなものなど
好きなものを好きな時に食べれる自由を
楽しみました。

一人の時間、年に一回じゃなくて
もうちょっとあるといいなあ・・・。 今は様子見ですが、
秋か冬に日本のコロナの状況が落ち着いていたら
父に病気になってもらって
一人で3週間ほど日本に行けないか
こっそり思案中です。
超えるハードルは高いですが
実現できるといいなあ。

Hintergrund Foto erstellt von snowing – de.freepik.com

ドイツ語のことわざ⑧ ドイツ語になったフランス語  Gallizismus

ドイツ語のことわざ⑧ ドイツ語になったフランス語 Gallizismus

今日のことわざはまずはこちら。

Ich verstehe nur Bahnhof. 

直訳:私は駅しか分かりません。
→物事を理解できない、聞き取れない。

一説によるとこの表現は第一次世界大戦中に
兵士の間で流行ったと言われています。
戦場へ行かなければならない兵士にとって、
戻ってくる場所はまず、
故郷の駅でした。
駅以外に帰る場所は考えられない、
という固い信念があったため、
自分が考える範囲外のことは理解できない、
という意味合いで“Ich verstehe nur Bahnhof.”
と言うようになったそうです。


戦争の話と言えば、
19世紀にフランスがドイツに侵攻したと同時に、
いろいろなフランス語がドイツ語の中に入ってきました。
両国の微妙な歴史関係を考えると
私には意外な程に、
今でもドイツ語ではフランス語が多く使われていますね。
フランス語を語源とする言葉が、
ドイツ語に浸透することをGallizismusと呼ぶそうです。

例えば、

Portemonnaie→お財布

Engagement→社会貢献

Abonnement→定期購読、定期購入

Bonbon →飴

Chef→上司、ボス

などがあります。

私が一番面白いと思ったドイツ語化したフランス語は
ドイツ人の友人に教えてもらった

’Fisimatenten‘という俗語表現です。
馬鹿げた事、ふざけたこと、
という意味で、
一説によると19世紀にフランスがドイツに侵攻した際に、
フランスの兵隊たちはドイツ人の娘さんたちを誘う時に、
フランス語で

 ‘Visitez ma tente ‘
→僕のテントにおいでよ。
あるいは

‘Voici ma tente ‘
→あそこに見えるのがぼくのテントだよ。
と言いました。
テントを訪れるために出かけようとする娘さんたちに
フランス語のわからない母親たちが、

‘(Mach) Keine Fisimatenten!
→馬鹿なことをするのはおよしなさいね。
と忠告したことから始まったそうです。

あるいは夜勤の警護から逃れるために、

‘visite ma tante‘
→叔母を訪ねます。
と言い訳したことから始まったとも言われています。


一つの文が一つの単語になっていることが
まずおもしろいですし、
言葉が変化してドイツ語化し、
全く違った意味になっているところも興味深いと思います。
また日本人にとっては「てんてん」という言葉の響きも
なんだかかわいらしいですよね。


今回でひとまずドイツ語のことわざは終了となりますが、
簡単な表現が多いと思いますので、
明日からぜひ機会があれば使ってみていただけると嬉しいです。
きっと外国人の方が話す日本語の四字熟語のように、
ドイツ語がうまく聞こえること間違いなしです!

ドイツ オンライン販売 アマゾン& ebay  輸出 2020年まとめ&VAT規則の変更

ドイツ オンライン販売 アマゾン& ebay 輸出 2020年まとめ&VAT規則の変更


今日はお仕事の話です。
遅ればせながら2020年のオンライン販売について
ふりかえってみようと思います。

販売&日本からの発送状況



コロナ禍でドイツは長い間多くの店舗がクローズしているので
2020年の売上はかなり伸びました。


2020年の売れ筋は工具で、
No.1商品はのこぎりでした。
家にいる時間が増えたので、
DIYをする人が増えたのではと思います。

ちなみにドイツでは人件費が高いので
ちょっとしたものだと自分で作ったり
修理する人が多いですし、
家を借りると
照明やシステムキッチンも
自分で取り付ける必要があるので
日本よりも工具の必要性が高く、
一家に一台電動ドリルや電動ドライバーが
普通にあったりもします。
なのでIKEA家具の組み立てなんかは
お手の物です(私はいまだに下手ですが)。

また日本ののこぎりは引くと切れ、
ヨーロッパののこぎりは押すと切れる、
という違いがあります。
かんなも同じです。

日本ではやわらかい木材を加工し、
細かい作業が多いため、
引くのこぎりが適しているそうです。

逆にヨーロッパののこぎりは
堅い木を切るのに適しており、
強い力を受けるために刃が厚くなっています。

価格設定も2019年に比べて高くなりました。
ですが未だに日本郵便のSAL 便 が再開しておらず、
ずっとDHL Expressを利用しているため
日本からドイツへの発送料もかなり高くなってしまっています。

12月末に船便で送った荷物も
通常なら1か月程で届くのですが
3か月もかかって3月末に届きました。

今また船便を1件待っているところで
2か月以上経ちましたがまだ届いていません!


アマゾンからのチェックや審査、推奨など



アマゾンはとにかくお客様第一で
セラーにはとても厳しいので、
アマゾンのアカウントヘルスに問題がないよう
最新の注意を払い、
届くメールもしっかりチェックしています。

2020年半ばに2回目の銀行証明書類提出依頼のメールが届きました。
数か月以内の銀行口座の明細を提出します。

また販売できなくなってしまった商品も何点かありました。
メーカーからのクレームが2件、
アマゾンから必要書類を提出しなければ販売できなくなる、
という商品が6点程ありました。
不思議なのは同じメーカーの商品でも
販売していいものとだめなものがあることです。
必要書類の中に
CEマーク(EUで販売される指定製品に貼付を義務付けられる安全マークのこと)
を含んだ商品パッケージの写真も含まれてしまっているため、
認証を取得しない限りは提出できず、
販売を中止することになってしまいます。
期限まで通常2か月程あるのでその間に売り切るか、
他のマーケットプレイスで販売することになります。

メーカーからのクレームの場合は
即日ヨーロッパでの販売は不可となります。


CEマークについて詳細はこちら


それから売り上げが伸びてきたので、
アマゾンからのメールが増え、
貸付や勉強会、全ヨーロッパ販売を
勧めるメールなどが頻繁に来るようになりました。

最近だとオーストリア、オランダ、スウェーデン、ポーランド、トルコと
販売国も増えましたね。

全ヨーロッパ販売は会計士さんが言うにはいろいろと大変らしく、
規模も大きくなく、同じドイツ語なので
オーストリアから始めるのがいいみたいです。
来年、再来年あたりに挑戦できればと考えています。


EU付加価値税(VAT)規則の変更


最後に2021年7月1日から
EU付加価値税(VAT)規則の変更があります。
会計士さんが開いてくれたオンライン説明会に参加しました。
主な変更内容は下記の通りです。



1.消費税識別番号(USt-IdNr.) の登録義務


ドイツが所在地の販売者やドイツに商品倉庫がある場合、
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-IdNr.) (消費税識別番号)
の登録が義務付けられます。
連邦中央税務署(BZSt)に登録されているデータ
(名前、住所、VAT ID番号)がアマゾン、
eBayなどのアカウントに保存されているデータと
一致していることを確認する必要があります。


2. OSS(One-Stop-Shop)の導入


EUは選択制でOSSを導入して、
商品の通関を行います。
これにより、EU内の顧客に対する会社の国境を越えた売上が、
会社の所在地で提出するVAT申告書を使用して
報告することができるという利点があります。
ドイツ以外の国に倉庫がある場合、
B2CではなくB2Bで販売する場合は
当該国でのVAT登録が引き続き必要になります。
またEU内での距離販売(Fernverkäufe・他国への販売)の現在のしきい値は、EU全体の新しいしきい値である10,000ユーロに置き換えられます。


3. 22ユーロの輸入VAT免税の廃止



EUに輸入されるすべての商品は、
金額にかかわらずVATが課せられます。
150ユーロ未満の貨物は、
新たなワンストップショップ (OSS) を利用して販売時に請求するか、
または税関申告者が最終消費者から徴収するようになります。

私の場合、関係してくるのは2のOSS導入です。
今のところドイツのみで販売しているので
登録は必須ではありませんが、
会計士さんに質問したところ
登録方法も簡単なのでやっておいてもよいのでは
という答えでした。
今後のこともふまえて検討していこうと思います。

日本からドイツで販売をしている方は3が特に関係してきますね。

新しい既定についてドイツ語で読んだり聞いた後は
頭をしっかり使って本当にぐったりですが、
やはりしっかり理解しておかないといけないので、
がんばってます。
すごく脳を使っているようで、私の場合はその後
チョコレートやナッツ類がすごく食べたくなるのですが、
みなさんもそんなことありますか?

Geld Vektor erstellt von vectorjuice – de.freepik.com

ドイツ コロナ 最近の状況 2021年4月

ドイツ コロナ 最近の状況 2021年4月


延長につぐ延長のロックダウン



ドイツは去年11月からのソフトロックダウン
→ハードロックダウンへ
→その後さまざまなマイナーチェンジを繰り返し、
3月1日から美容院が、
3月8日からは本屋、花屋、マッサージ店などが営業可になり
感染者指数を見ながら5段階に分けて少しずつ
店舗をオープンさせていく予定となっていましたが、
感染者は下記のサイトの統計のように残念ながら減少しておらず、
スーパー、ドラッグストアなど以外の店舗はクローズのまま、
美術館や動物園も再びクローズしてしまいました。

統計情報 


迅速検査(schnell Test)の実施


地域によってはマッサージ、ネイルなど
直接肌に触れる施術を受ける場合は
24時間以内の迅速検査(schnell Test)による陰性証明書
(書面、もしくはデジタル)を持参しなければいけなくなりました。

迅速検査は今のところ1週間に1回無料で提供されていて、
コロナセンターや薬局、病院などで受けることができます。

私の住んでいる街では
オンラインで予約をするとメールでQRコードが送られてくるので
それを検査の際に身分証明書と共に提示します。
検査結果はメールで届くようになっています。

私は先週なんと7か月ぶりに美容院に行ったのですが
(こんなに長く行かなかったのは子供が赤ちゃんの時以来でした)、
この時は迅速検査が必要ではなかったのですが、
感染者指数が上がってしまったため、
今週からは必要になってしまいました。



迅速検査(schnell Test)の販売


子供たちの学校は春休み後とりあえず今日まで1週間は
またホームスクーリングになってしまいました。
来週からはまたクラスを二つのグループに分けて
二日に一度学校に行く予定になっています。

春休み前には一度迅速検査(schnell Test)のキットを
学校からもらってきて、朝自宅で検査し、
陰性であることを保護者の署名付きで報告しました。

春休み後は週に2回、
朝学校に行く前に
検査をする予定になっていましたが、
今日学校から連絡があり、
検査は学校で行われることになるようです。

ドラッグストアでも約5ユーロで
一度迅速検査(schnell Test)のキットを
購入することができるようになりました。

イースター(4月の初旬)に義理母の家に行くことになり、
義理母が心配なので検査をしてから来てほしいということで
ドラッグストアに買いに行きました。

dmでは一人3個まで、Rosomannでは4個まで購入可でした。
dmで売り切れになってしまったいたことがあって、
店員さんに聞いたところ、
ネットでどの店舗に在庫があるかチェックできるとのことでした。

4人分買うとほぼ20ユーロになってしまうので、
痛い出費ですが、
お互い安心して会えるのは
精神的に少し楽になりました。

この一年の大部分がホームスクーリングなので、
ママ友の悲痛な叫びがあちこちから聞こえてきています。

仕事も、家事も育児もぜーんぶ通常より負担が増え、
終わりも見えず続いているので
疲弊しきっている人が多いです。
私もその一人ですが、
最近はもうあきらめモードに入ってきました・・・。

美容院だけを先に3月1日にオープンする決定があった際、
バイエルン州のマルクス・ゼーダー首相(CSU)が
「髪を切るということは衛生のためだけでなく、
この困難な時期に尊厳を保つ意味もあるのではないでしょうか。」
とコメントしたのが心に残りました。

ずっと美容院に行けず髪の長さが
ショートからミディアムになってしまい、
ぼさぼさでさらにイライラがつのっていたのですが、
やっと髪を切れて心もかなりさっぱりしたように思います。

楽しみがおいしいものを食べることぐらいしかなく(悲)、
体重も5キロも増えてしまったので(さすがにまずい!)
ここは心機一転
ダイエットもがんばろうと思います。

まだまだ長丁場になると思いますが、
体調に気を付けてがんばっていきましょう。

Medizinisch Vektor erstellt von freepik – de.freepik.com

ドイツ ネット販売 アマゾン & ebay輸出 2017-2020  売上・業務レポート

ドイツ ネット販売 アマゾン & ebay輸出 2017-2020 売上・業務レポート

 
最近仕事のことをぜんぜん書いていなかったので、
今日は起業スタート(2017年末)から
今までの売上や業務について書いていこうと思います。
 
 

売上について

 
起業アドバイザーとの8回の面談の後、
本格的な起業準備を2か月前から開始し、
2017年末から販売を開始しました。
 
資金は1万ユーロ(今のレートで129万円ぐらい)のみ。
ネット販売のお仕事は準備資金があまり必要ないのも大きなメリットです。
最初に備品として購入した大きいものは撮影セット(ライト x 2、撮影ブース)
ぐらいで、経費を除くとあとは商品購入に資金を使いました。
 
一番の稼ぎ時のクリスマスシーズンには
残念ながら間に合わず、
前にも書いたように初月の売上は400ユーロほどでした。
開始時はまだ利益率も低く、ずっと会社員をしていた私には
1ユーロを稼ぐのがどんなに大変かを痛感しました。
まだまだ不安でいっぱいで、
これでやって行けるのかぜんぜん自信がなかったです。
 
なかなか思うような結果が出せずに
挫折していく人も多い、
という話をネットでもよく目にしましたが、
最初の1,2年はモチベーションをキープするのが
本当に難しいですね。
コンサルティング会社に勤めるママ友に
少なくとも3年はがんばってみないと、
と言われその言葉を胸にがんばろうと思いました。
 
2年目ぐらいから少しずつ売り上げが上がって行き、
比例して販売数も増加。
FBAのアマゾン納品も自己発送も
なるべく次の日までには発送するようにし、
お客様のメールにはすぐに返答、
返品などの要望にはなるべく応える、
と自分の中でルールを決めてこつこつやってきました。
 
月の売上が100万円を超えたのは丁度2年後の2019年11月でした。
そこからは伸び率がぐんと上がり、
2020年は売り上げが前年の2倍ちょっと、
純利益が2019年の3倍になりました。
 
2021年の目標は夫の年収を抜かすことです!
やる気がものすごく出るなあ(笑)。
前は夢のまた夢でしたが、かなり現実的になってきました。
今のところ理想通りのゆるやかな右肩上がりの伸び率です。
 
 

Back to the basic この仕事で大事なことは

 
この仕事で大事なことは、
アマゾンやEbay輸出セラーのみなさんも書かれてるし、
あらためて仕事の「いろは」だと思っていますが、
コツコツと真面目に続けること。
めんどくさがらずに
常に新しいこと、できることを見つけて
挑戦してみること。
 
ドイツでもジャパニーズサービスを忘れずに
迅速&丁寧に
対応することだと思います。
 
日本から荷物が到着する時などはかなり忙しいですが、
平均すると一日5,6時間ぐらい働いています。
今は特にコロナ禍で家事や育児の量が増えてしまったので、
仕事の時間が削られてしまったり、
全く集中できなくて
イライラしてしまうことが多いですが、
時間を見つけてできることを
やるようにしています。
 
 

販売商品

 
販売している商品のラインナップもこの3年でだいぶ変わりました。
以前は玩具やフィギア、文房具などがメインでしたが、
今は工具、キッチン用品などの実用品の占める割合が高いです。
ビジネスカスタマーに魅力的な商品を提供すること、
また消耗品など継続して購入してもらえる商品を選ぶことも重要ですね。
 
最初の頃は商品のリサーチほとんど時間をとられ、
なかなか利益に見合ういい商品を見つけることができませんでしたが、
経験を積んでだいぶ慣れてきたように思います。
定番商品もいくつか作ることができました。
が、流行りなどもあるので常に新しい商品をチェックすることが
大事ですね。
 
 

販売方法

 
現在はアマゾン、Ebay、自分のオンラインショップ
の3か所で販売しています。
アマゾンでの売り上げが圧倒的に多く、
アマゾン8割、Ebay1.5割、オンラインショップ0.5割
といったところです。
将来的に自分のオンラインショップでの販売がメインになるよう
SEOや宣伝の強化が今後の目標です。
アマゾンとEbayの評価もだいぶ増えました。
アマゾンは最初の1年は評価がほとんどもらえなくて心配したが、
こちらも3年目ぐらいからコメント率が上がってきました。
やっぱり評価ですごく励まされますね。
しんどいときなどはついつい読み返したりしちゃいます。
やっぱりお客様によろこんでいただけるのが一番なので、
それをいつも念頭に置いてこの一年もがんばっていきたいです!

Goal Vektoren von Vecteezy

ドイツ語のことわざ⑦ 身の回り編

ドイツ語のことわざ⑦ 身の回り編

食べ物の次は身の回りにあるものを使った表現を見てみましょう。



In die Hose gehen. 


直訳:ズボンの中に行く
→失敗する。

例:Die Generalprobe war voll in die Hose gegangen. 
リハーサルは完全に失敗に終わってしまった。

読んで字のごとく、
トイレに行くのが間に合わず、
ズボンに粗相をしてしまうということですね。
物事が思ったように、あるいは期待していたように
進まなかった時に使います。



Jacke wie Hose.  


直訳:ズボンのような上着。
→五十歩百歩。

例:Das ist Jacke wie Hose, beides reizt mich nicht.

どちらも五十歩百歩で、私には魅力的ではありません。

17世紀以降使われてきたこのことわざは、
近世では同じ生地からジャケットとズボンを
仕立てていたということに由来します。
昔は2つの衣服の生地には違いはなく、
ジャケットは短くしたスカート、
あるいはコートで作られ、
ズボンは元々はタイツでした。



Papier ist geduldig.  



直訳:紙は辛抱強い。
→印刷されたり書かれているものが真実とは限らない。

古代ローマの作家であり政治家でもある
Cicero (紀元前106-43) の手紙には、
「手紙は赤面しない」という意味の
“Epistola non erubescit” の文章が書かれていました。
手紙は羞恥を知らず、恥じらいも知らない、
という洞察から、紙は特に辛抱強いということわざになりました。

「ペンは剣よりも強し。」ではないですが、
文房具は強いものが多いんですね。